{"id":223,"date":"2010-02-25T05:19:00","date_gmt":"2010-02-25T05:19:00","guid":{"rendered":"http:\/\/adastra.plgo.org\/?p=223"},"modified":"2010-02-25T05:19:00","modified_gmt":"2010-02-25T05:19:00","slug":"traducciones-jeronimo-y-rufino-por-jean-gribomont","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/adastra.plgo.org\/?p=223","title":{"rendered":"Traducciones. Jer\u00f3nimo y Rufino. Por JEAN GRIBOMONT."},"content":{"rendered":"<blockquote><p>Desde los comienzos de la historia en el Lacio y Etruria,<br \/>la civilizaci\u00f3n urbana surge del molde del mundo<br \/>oriental, y las armas, los aderezos o los vasos que encierran<br \/>sus tumbas son objetos de importaci\u00f3n o copian (traducen)<br \/>modelos importados. De ello es muestra, y muy prometedora,<br \/>la aparici\u00f3n de la escritura en el siglo VII a. de C.<br \/>Cuando Roma se encumbra y extiende sus conquistas, el<br \/>arte y la literatura cl\u00e1sicas se atienen al mismo principio: el<br \/>griego no es s\u00f3lo la lengua de la mano de obra servil y del<br \/>mundo de los negocios, sino que es tambi\u00e9n la lengua que<br \/>estudian en primer lugar, antes del lat\u00edn, los hijos de la<br \/>aristocracia.<br \/>A partir de finales del siglo i de nuestra era, el griego<br \/>retrocede, y en el siglo IV desaparece en Occidente; y si<br \/>hasta Carlomagno, y a\u00fan m\u00e1s tarde, Roma sigue recibiendo<br \/>de Oriente, lo hace en medida siempre decreciente. \u00bfHabr\u00eda<br \/>que achacarlo a la interrupci\u00f3n de la importaci\u00f3n de esclavos<br \/>orientales, a la orientaci\u00f3n del comercio hacia centros<br \/>m\u00e1s florecientes, como Constantinopla; a la evoluci\u00f3n de<br \/>Occidente hacia una econom\u00eda cerrada en s\u00ed? En todo caso,<br \/>la divisi\u00f3n pol\u00edtica y administrativa es, a la vez, causa y<br \/>efecto.<br \/>Durante el mejor per\u00edodo cl\u00e1sico, los esp\u00edritus m\u00e1s helenizados<br \/>muestran un desvelo altivo por el latine loqui, y<br \/>el verdadero humanismo libera la cultura romana. A medida<br \/>que el griego retrocede, sobre todo en ambientes cristianos,<br \/>se multiplican las traducciones literales, a veces serviles;<br \/>se cae en la cuenta de la distancia que se est\u00e1<br \/>creando, y se tiene prisa por acumular el patrimonio del<br \/>que habr\u00e1 de vivir la Edad Media. Nadie era ya capaz,<br \/>como Terencio o Cicer\u00f3n, de transponer, adaptar y asimilar<br \/>en profundidad, y era, asimismo, pasado el tiempo en<br \/>que r\u00e9tores y fil\u00f3sofos se agolpaban en la corte de Roma<br \/>para hacer ostentaci\u00f3n de prestigio y de paneg\u00edricos.<br \/>A fines del siglo IV exist\u00eda a\u00fan en torno al Senado, en<br \/>el c\u00edrculo neoplat\u00f3nico de Macrobio, una reducida \u00e9lite<br \/>capaz de comentar Virgilio y el Sue\u00f1o de Escipi\u00f3n con la<br \/>ayuda de la literatura plat\u00f3nica griega, como ha demostrado<br \/>P. Courcelle. En la Iglesia, la situaci\u00f3n es diversa;<br \/>hay intercambios personales; Atanasio en Roma, Tr\u00e9veris<br \/>y Aquileya; Hilario en Asia Menor; por otra parte, no faltan<br \/>un Ambrosio o un Mario Victorino, o centros de cultura<br \/>en Roma y Mil\u00e1n, capaces de sacar partido con mano<br \/>maestra de las letras griegas.<br \/>Para tratar de las traducciones y adaptaciones realizadas<br \/>en el siglo IV es preciso remontarse a los or\u00edgenes de la<br \/>literatura latina cristiana. Fuera de la tradici\u00f3n religiosa<br \/>cristiana no conocemos ambiente alguno que haya concedido<br \/>tan grande importancia a la transmisi\u00f3n escrupulosa y<br \/>fiel, superando las barreras ling\u00fc\u00edsticas, de un libro sagrado;<br \/>y es un fen\u00f3meno del que son protagonistas grupos<br \/>de cultura modesta, incapaces de procurarse acceso directo<br \/>a textos can\u00f3nicos procedentes de un ambiente tan alejado<br \/>en el tiempo y en el espacio, pero deseosos de comunicar<br \/>su contenido al mundo occidental.<\/p><\/blockquote>\n<p><a title=\"View Gribomont - Traducciones - Jeronimo y Rufino on Scribd\" href=\"http:\/\/www.scribd.com\/doc\/27286422\/Gribomont-Traducciones-Jeronimo-y-Rufino\">Gribomont &#8211; Traducciones &#8211; Jeronimo y Rufino<\/a><\/p>\n<div class=\"wp-socializer wpsr-share-icons\" data-lg-action=\"show\" data-sm-action=\"show\" data-sm-width=\"768\"><h3>Share and Enjoy !<\/h3><div class=\"wpsr-si-inner\"><div class=\"wpsr-counter wpsrc-sz-32px\" style=\"color:#000\"><span class=\"scount\" data-wpsrs=\"\" data-wpsrs-svcs=\"facebook,twitter,linkedin,pinterest,print,pdf\"><i class=\"fa fa-share-alt\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><small class=\"stext\">Shares<\/small><\/div><div class=\"socializer sr-popup sr-count-1 sr-count-1 sr-32px sr-circle sr-opacity sr-pad\"><span class=\"sr-facebook\"><a data-id=\"facebook\" style=\"color:#ffffff;\" rel=\"nofollow\" href=\"https:\/\/www.facebook.com\/share.php?u=\" target=\"_blank\" title=\"Share this on Facebook\"><i class=\"fab fa-facebook-f\"><\/i><span class=\"ctext\" data-wpsrs=\"\" data-wpsrs-svcs=\"facebook\"><\/span><\/a><\/span>\n<span class=\"sr-twitter\"><a data-id=\"twitter\" style=\"color:#ffffff;\" rel=\"nofollow\" href=\"https:\/\/twitter.com\/intent\/tweet?text=%20-%20%20\" target=\"_blank\" title=\"Tweet this !\"><i class=\"fab fa-twitter\"><\/i><\/a><\/span>\n<span class=\"sr-linkedin\"><a data-id=\"linkedin\" style=\"color:#ffffff;\" rel=\"nofollow\" href=\"https:\/\/www.linkedin.com\/sharing\/share-offsite\/?url=\" target=\"_blank\" title=\"Add this to LinkedIn\"><i class=\"fab fa-linkedin-in\"><\/i><\/a><\/span>\n<span class=\"sr-pinterest\"><a data-pin-custom=\"true\" data-id=\"pinterest\" style=\"color:#ffffff;\" rel=\"nofollow\" href=\"https:\/\/www.pinterest.com\/pin\/create\/button\/?url=&amp;media=&amp;description=\" target=\"_blank\" title=\"Submit this to Pinterest\"><i class=\"fab fa-pinterest\"><\/i><span class=\"ctext\" data-wpsrs=\"\" data-wpsrs-svcs=\"pinterest\"><\/span><\/a><\/span>\n<span class=\"sr-print\"><a data-id=\"print\" style=\"color:#ffffff;\" rel=\"nofollow\" href=\"https:\/\/www.printfriendly.com\/print?url=\" target=\"_blank\" title=\"Print this article \"><i class=\"fa fa-print\"><\/i><\/a><\/span>\n<span class=\"sr-pdf\"><a data-id=\"pdf\" style=\"color:#ffffff;\" rel=\"nofollow\" href=\"https:\/\/www.printfriendly.com\/print?url=\" target=\"_blank\" title=\"Convert to PDF\"><i class=\"fa fa-file-pdf\"><\/i><\/a><\/span>\n<span class=\"sr-share-menu\"><a href=\"#\" target=\"_blank\" title=\"More share links\" style=\"color:#ffffff;\" data-metadata=\"{&quot;url&quot;:&quot;&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;excerpt&quot;:&quot;&quot;,&quot;image&quot;:&quot;&quot;,&quot;short-url&quot;:&quot;&quot;,&quot;rss-url&quot;:&quot;http:\\\/\\\/adastra.plgo.org\\\/?feed=rss2&quot;,&quot;comments-section&quot;:&quot;comments&quot;,&quot;raw-url&quot;:null,&quot;twitter-username&quot;:&quot;&quot;,&quot;fb-app-id&quot;:&quot;&quot;,&quot;fb-app-secret&quot;:&quot;&quot;}\"><i class=\"fa fa-plus\"><\/i><\/a><\/span><\/div><\/div><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Desde los comienzos de la historia en el Lacio y Etruria,la civilizaci\u00f3n urbana surge del molde del mundooriental, y las armas, los aderezos o los vasos que encierransus tumbas son objetos de importaci\u00f3n o copian (traducen)modelos importados. De ello es muestra, y muy prometedora,la aparici\u00f3n de la escritura en el&hellip;\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[61,60,65,63],"tags":[],"class_list":["post-223","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-de-rete","category-de-traductione","category-ensayos","category-scribd"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/adastra.plgo.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/223"}],"collection":[{"href":"http:\/\/adastra.plgo.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/adastra.plgo.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/adastra.plgo.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/adastra.plgo.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=223"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/adastra.plgo.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/223\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/adastra.plgo.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=223"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/adastra.plgo.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=223"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/adastra.plgo.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=223"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}