La mejor manera de aprender a traducir…

…es traduciendo.
Actualmente trabajo en un resumen de cierta controversia que se desarrolló a principios del siglo XX, en cierto ámbito cultural francés, que involucró editores, editoriales, colaboradores, periódicos, correspondencia cruzada.
Los avances de tal proyecto están disponibles vía Scribd:

Francisco Arriaga. Graffin, Nau, Chabot, Evetts y Seybold: Resumen de una controversia.

Print Friendly

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *