Alfonso Reyes, y su ensayo sobre la traducción.

Hace bastante tiempo compré un libro de la Bruguera, que contiene ‘La experiencia literaria’, “Ensayos sobre experiencia, exégesis y teoría de la literatura”, según lo que reza el título y subtítulo del tomito.

El ensayo, escrito en un tono campechano y nada escolar, es delicioso precisamente por ello, y en su sencillez, aborda profundamente aspectos fundamentales sobre la tarea del traductor, y la obra sobre la que trabaja: los textos originales.

Lo iré transcribiendo parte por parte -creo que son XII-, y al final dejaré un link para descargarlo en pdf.

Merece la pena.

Greg.

Print Friendly

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *